Síguenos
Jorge Pueyo, director de 'Escampar la Boira' de Aragón TV: Jorge Pueyo, director de 'Escampar la Boira' de Aragón TV:
Jorge Pueyo

Jorge Pueyo, director de 'Escampar la Boira' de Aragón TV: "Ahora estoy con el síndrome del impostor, por miedo a que nadie nos vea"

Valora que por primera vez se emita un programa en Aragón TV que se realiza en las tres lenguas aragonesas
banner click 236 banner 236

Después del éxito rotundo que ha logrado con su Noticiero matinal en aragonés realizado desde casa y transmitido a través de Twitter, Jorge Pueyo, abogado de formación y dinamizador cultural en lengua aragonesa, estrenó en la noche del pasado miércoles en Aragón TV Escampar la boira, un programa de humor y entrevistas que se realiza en las tres lenguas aragonesas: castellano, aragonés y catalán.

-¿Contento con el estreno?
--Sí, porque el proyecto son dos años de esfuerzo desde que se gestó la primera idea original hasta ahora. Ha habido mucho cambio y hemos tenido que construir un equipo y hacer que funcione. Es cierto que ahora estoy un poco con el síndrome del impostor por miedo a que nadie nos vea, aunque la verdad es que las audiencias no me preocupan demasiado.

-Se emite a unas horas intempestivas.
-Es que Escampar la boira es un programa late night que se emite las noches de los miércoles al jueves en Aragón TV, a partir de las 00.15 horas en adelante. Nuestra idea es hacer un proyecto transmedia para generar un poco de movimiento en las redes sociales, porque buena parte de la audiencia de este tipo de programas que se realizan a estas horas de la noche se consigue gracias a la promoción que se lleva a cabo en redes sociales. Hasta ahora se han realizado dos promociones y los índices de seguimiento que se han logrado en redes son muy buenos.

-¿Un programa como el mítico ‘Esta noche cruzamos el Mississippi’?
-Es un programa como los que han hecho Buenafuente, Broncano… el típico late night en el que se empieza con un monólogo inicial que hago yo en el que se comenta alguna noticia de actualidad, se pasa a una entrevista de una persona de la cultura aragonesa, que pueden ser actores, raperos, directores de cine, como es el caso del primer programa de esta semana en el que hemos entrevistado al director de La Casa de Papel.  Podemos decir que el programa es una mezcla de todo, y arranca con un monólogo en tono de humor. Hacia el humor está orientado todo, aunque en las entrevistas hablamos un poco de todo, también de otros temas trascendentales, de problemas vitales con los que se encuentra la gente.

-¿Todas las entrevistas las hará en aragonés?
-Sí, y eso es lo bonito del programa, que se usan las tres lenguas aragonesas. El programa tiene precisamente esa peculiaridad, que yo hablo en aragonés y el entrevistado contesta en castellano. Además, una de las mayores novedades es que tenemos un colaborador de Tamarite de Litera que hablará en catalán.

-¿Quién forma el equipo?
- Como caras visibles están Andrés Llena, el colaborador de Tamarite de Litera, cuatro reporteros y reporteras, que son Manuela Arbués, Ramón Lozano, Ixabre Romanos y Ana Español, que hacen reportajes en tono de humor preguntándole a la gente. Como guionista tenemos a Jorge Rodríguez, en la producción a Juan García y como director técnico a Eduardo Ezequiel.

-¿Qué se busca en un equipo que ha de realizar un programa tan peculiar como éste?
-Se busca que todo el equipo trabaje con un enfoque similar, tanto en el guión como en la producción y la grabación, porque si alguna de las partes no entiende el lenguaje audiovisual que se está buscando para poder promocionar el programa por medio de redes sociales,  no funcionaría todo como debe ser. Hay que grabar con un estilo determinado y seguirlo en edición, porque si no no se entendería. En este programa usamos un lenguaje audiovisual diferente y hay que entenderlo para que todo funcione. Por ejemplo, a veces se graban entrevistas de 25 minutos, pero hay que hacerlo pensando en extraer cortes que sirvan para Twitter o Tik Tok, esto es, hay que buscar frases que quepan y tengan sentido en un tiempo corto.

-¿Entiendo que todo eso está ya previsto en el guión?
-Sí, el guión ya se estructura para poder realizar cortes y subirlos a las redes sociales.

-¿Tener un colaborador que hable catalán en el programa es un hito en la historia de la televisión aragonesa, no cree?
- En el programa lo tuvimos claro desde el primer momento y creo que es la mayor novedad del programa, porque, como dices, por primera vez en la historia de la televisión habrá una persona en la televisión aragonesa que tendrá una sección en catalán y que hablará como se habla en su pueblo, en Tamarite de Litera, de una manera completamente natural. Creo que es una de las virtudes del programa, que ninguno de nosotros dice en qué lengua habla, porque directamente hablamos nuestra lengua y lo hacemos como en nuestros pueblos, con naturalidad.

-Ha dicho usted en sus redes sociales que va a darlo todo por el aragonés. ¿Es el leitmotiv de su vida?
-Podemos decir que desde hace tres años he enfocado mi vida hacia ello. El aragonés como lengua está en una situación crítica, y que siga así o no depende de las instituciones, de la gente y de personas que se vuelcan por hacer más de lo que realmente toca. Con el estreno de Escampar la boira creo que ya no se puede pedir más y me parece que no me he sentido tan realizado en mi vida. La lucha por el aragonés me da mucha felicidad.